Tam Giới sở dĩ giữ được sự an ổn, không bị xáo trộn, diệt vong cho đến ngày hôm nay chính là nhờ vào những quy luật bất biến tồn tại từ thuở hỗn mang, khai thiên lập địa cho đến ngày nay, nhưng mà đời người chỉ trải có mấy mươi năm vô cùng ngắn ngủi so với sự tồn tại, vận hành của cả Tam Giới, vì vậy bản thân một người trong một đời, một kiếp thì không thể nào hiểu hết được hay thể nghiệm được những quy luật bất biến đó của Tam Giới, thấu rõ vấn đề này, cho nên từ các đời Tổ Sư trước của tông phái Thất Sơn Chi Phật đã có những tìm hiểu, ghi chép về một số quy luật vận hành trong thế giới tâm linh. Xét thấy thời thế đã khế hợp, khi hiểu rõ về những quy luật vận hành đó của Tam Giới, chúng sanh sẽ không còn dám khinh mạn, coi thường Nhân – Quả nữa! Bởi trên đầu ba tấc đã có thần linh, mỗi việc ta làm, mỗi điều ta nói, những điều ta nghĩ đều có trời phật chứng giám, để chúng sanh hữu duyên có thêm điều kiện và cơ hội thấu triệt chánh pháp, đả phá vô minh, trừ mê khai ngộ, Tuệ Minh tôi đã cất công biên soạn lại thành bộ sách này, để mong truyền lại cho đời sau!
The Three Worlds of reason of keeping the peace, undisturbed, and destruction to this day is thanks to the immutable laws that existed from the chaos, the creation of the place to this day, but life. who only has a very few short years compared to the existence and operation of the Three Realms, so one person in one life or one life cannot understand or experience the laws. That constant of the Three Realms, fully understand this problem, so from previous generations of the Seven Sisters of That Son Chi Buddha sect had learned and recorded a number of operating rules in the spiritual world. Seeing that the times have come together, when understanding these operating laws of the Three Realms, sentient beings will no longer dare to despise and despise Causes and Causes! Because on the top three inches has the spirit, every thing we do, every thing we say, what we think has a Buddha's witness, so that predestined beings have more conditions and opportunities to fully understand the Dharma and destroy ignorance, except enlightenment, Tue Minh I worked hard to compile it into this series, so that I can pass it on to the next generation!